¿Qué es una “escultura” en el contexto de la propiedad intelectual?

 

The Mandalorian, 2019

TITULO ORIGINAL: WHAT IS A SCULPTURE FOR COPYRIGTH PURPOSES?

AUTOR: John McKeown
EMPRESA: CASSEL BROOKS & BLACKWELL LLP
FECHA DE PUBLICACIÓN: marzo 25,2010 Canadá
URL ORIGINAL: https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=95ddca37-72e9-4776-85d4-a0bcac261322

Una decisión reciente del Tribunal de Apelación de Inglaterra consideró el significado del término "escultura" en un contexto de propiedad intelectual, como como un conflicto de jurisprudencia[1].

Los hechos

Durante el transcurso de la realización de la primera película de Star Wars, Lucas Film Limited ("Lucas Film") creó pinturas y dibujos que mostraban escenas que incluían soldados de asalto [storm troopers] y asi como sus cascos y armaduras.

Lucas Film, pidió a un diseñador de nacionalidad británica que desarrollara una versión final del casco y la armadura del Storm Trooper en plástico.

Una vez realizada la película, el diseñador se quedó con los moldes que utilizó para hacer los cascos y la armadura.

En 2004, el diseñador creó un sitio web desde el que vendió copias del casco y la armadura que había creado para la película.

Se destacó que las réplicas se realizaron a partir de los moldes originales. Algunas de las réplicas se vendieron a clientes ubicados en Estados Unidos. El servidor estaba ubicado en el Reino Unido, pero el precio de los productos se cotizaba en dólares estadounidenses.

Las acciones

Cuando Lucas Film se enteró de las actividades del diseñador, inició una acción por infracción de derechos de autor y otras reparaciones relacionadas desde California.

El diseñador impugnó sin éxito la jurisdicción del Tribunal.
Finalmente, se obtuvo una sentencia en rebeldía[2] estadounidense por $ 10 millones de dólares. Posteriormente, se inició procedimientos en el Reino Unido para hacer cumplir tanto las leyes de derechos de autor de EE. UU como la sentencia en rebeldía.

Infracciones

Según la ley estadounidense, las acciones del diseñador constituían una infracción de los derechos de autor a las propiedades intelectuales de Lucas Film; sin embargo, según la ley del Reino Unido, el casco y la armadura solo estarían protegidos si fueran "esculturas" en el sentido de la Ley de derechos de autor del Reino Unido.

La Ley de derechos de autor de Canadá contiene un concepto similar en relación con las "esculturas", pero la exención de infracción se aplica a las “obras de arte aplicado”[3] que se definen como artículos, incluidos los modelos, que tienen una función utilitaria, es decir, una función distinta de la mera función de sustrato. o portador por materia artística. La mayoría de las esculturas probablemente no se considerarán "obras de arte aplicado".

Significado de “escultura”

La corte concluyo que no era posible definir con precisión el termino, pero estuvo de acuerdo con una lista de consideraciones que propuso el juez de la primera instancia[4].
A las que describieron como directrices que podrían llevar a una respuesta correcta. Señalaron que, en ningun caso, sería posible ni prudente idear una definición comprensible o suficientemente exclusiva para determinar el problema [5]

La lista de consideraciones desarrolladas por el Juez del tribunal fue la siguiente:

1.    Debe tenerse en cuenta el uso normal de la palabra "escultura".

2.    El concepto puede aplicarse a cosas más allá de lo que uno esperaría encontrar normalmente en una galería de arte.

3.    No es apropiado alejarse demasiado de lo que normalmente se consideraría escultura.

4.    No se debe hacer ningún juicio sobre el valor artístico.

5.    No todas las representaciones tridimensionales de un concepto pueden considerarse esculturas.

6.    La esencia de la escultura es, que debe tener como proposito ser “atractiva visualmente”, en el sentido de que pueda disfrutarse mas allá de cualquier otro proposito que tenga.  donde el creador (en el ambito de las artes visuales) tenga el proposito de crear algo visualmente atractivo, que el desea sea disfrutado.

7.    El hecho de que el objeto tenga algún otro uso no necesariamente lo descalifica para ser una escultura, pero aún debe tener la cualidad intrínseca de estar destinado a ser disfrutado como algo visual. Por ejemplo, una pila de ladrillos, que se exhibe temporalmente en la Tate Modern durante 2 semanas, es claramente capaz de ser una escultura. La pila idéntica de ladrillos arrojados al final del camino de entrada de un propietario durante 2 semanas antes de un proyecto de construcción es igualmente evidente que no. La diferencia se determina teniendo en cuenta el propósito. Uno es creado por la mano de un artista, con fines artísticos, y el otro es creado por un constructor, con fines de construcción.

8.    El proceso de fabricación es relevante pero no determinante. No hay ninguna razón por la que un elemento puramente funcional, que no pretende ser decorativo, deba tratarse como una escultura simplemente porque esté, por ejemplo, tallado en madera o piedra.

Después de aplicar estas consideraciones, se decidió que el casco y la armadura eran principalmente utilitarios y carecían de propósito artístico y, por lo tanto, no estaban protegidos.

La aplicación de las leyes extranjeras de propiedad intelectual

El Tribunal expreso que los derechos de propiedad intelectual extranjeros deben tratarse de la misma manera que las reclamaciones "relativas a la propiedad extranjera". Los derechos relacionados con la propiedad intelectual extranjera son de naturaleza estrictamente territorial y los tribunales que siguen la tradición del "derecho consuetudinario" deberían negarse a considerar acciones relativas a su aplicación.

La Corte se refirió a las siguientes razones en apoyo de su decisión:

  1. La infracción de los derechos de autor es esencialmente un asunto local que involucra la política local y el interés público local, que es un asunto de los jueces locales.
  2.  La aplicación puede implicar un choque de las políticas de propiedad intelectual de diferentes países.
  3. La jurisdicción extraterritorial implicará una restricción de las acciones en otro país, lo que debe evitarse.
  4.  Si los tribunales asumen jurisdicción sobre paises [diferentes al suyo] podria abrir la puerta a foros de conveniencia.[6]
  5.  Los acuerdos internacionales sobre derechos de autor se han abstenido de establecer un régimen para el litigio internacional de derechos de autor ante los tribunales de un solo estado.
  6.  La decisión es consistente con decisiones anteriores que involucran patentes.

Como resultado, el Tribunal se negó a hacer cumplir los derechos de autor estadounidenses propiedad de Lucas Films. La Corte también se negó a hacer cumplir la sentencia estadounidense.

Comentario

La decisión ha reafirmado la ley sobre esculturas y será persuasiva en Canadá. También es útil en el tema del conflicto de leyes.

[1] La jurisprudencia constituye el aparato semántico que nos permite conocer (saber qué dice, qué prescribe) el derecho y prever las consecuencias en caso de aplicación.(Jurisprudencia - Diccionario Jurídico, s. f.)
En otras palabras, el tema se considera un área gris abierta a muchas interpretaciones.

[2]El demandado (El diseñador) fue citado en california. No se presento y fue juzgado en ausencia, las leyes estadounidenses lo encontraron culpable.
Se le llama “sentencia en rebeldía” debido a la negativa del acusado de presentarse. Las cortes estadounidenses exigieron a las cortes inglesas que cumplieran las infracciones en su territorio como si estuvieran en estados unidos.

[3] El autor aquí usa el término “useful article” que no tiene una traducción directa en español y cuya equivalencia legal está siendo discutida en el nuevo tratado de libre comercio. Me arriesgo a traducirlo como “obra de arte aplicado” debido a la paridad conceptual que observo entre las definiciones del instituto mexicano de la propiedad intelectual (IMPI) y la de la oficina de patentes y marcas de los estados unidos (USPTO), que citare a continuación:

·         Arte aplicado, Es una obra artística aplicada a objetos de uso práctico, bien sean obras de artesanía u obras producidas a escala industrial.”(IMPI, s. f.)

·         A “useful article” is an object having an intrinsic utilitar¡an function that is not merely to portray the appearance of the article or to convey information. Examples are clothing, furniture, machinery, dinnerware, and lighting fixtures. An article that is normally part of a useful article may itself be a useful article, for example, an ornamental wheel cover on a vehicle. […] Copyright in a work that portrays a useful article extends only to the artistic expression of the author of the pictorial, graphic, or sculptural work. It does not extend to the design of the article that is portrayed.” (USPTO, s. f.)

En un ejemplo coloquial, uno puede ser dueño de una textura o patrón de imágenes, que estén impresas sobre un objeto cotidiano, y reclamar derechos sobre dichas obras. Por ejemplo, ponerle un logotipo a una taza o una pieza de ropa. Convierte al sustrato donde se imprimió en una obra de arte aplicado. El autor o el titular de la obra tienen derechos sobre la explotación de dicho elemento impreso, aunque no sobre el sustrato en sí.  

[4] La corte en california.

[5] El texto original esta escrito de una forma muy confusa, pero da a entender que la corte inglesa acepto las recomendaciones de la corte californiana como puntos de referencia, pero que no eran suficiente para llevar el caso. the term was not possible but agreed with the Trial Judge’s list of considerations, which were described as signposts to the right answer. It is not possible or wise to attempt to devise a comprehensive or exclusive definition of "sculpture" sufficient to determine the issue in any given case.

[6] El texto original dicta:” If national courts of different countries all assume jurisdiction, there is too much room for forum-shopping.” la puntuación (o ausencia de ella) no me ayuda a llegar a una traducción especifica, pero, tomando en cuenta el punto 1. creo que se puede deducir que la corte inglesa no determino prudente permitir la soberanía de las leyes de otro pais sobre su territorio. Y por eso decidí traducirlo de esta forma.   

REFERENCIAS

IMPI. (s. f.). Registro de oba de arte aplicado. Recuperado 22 de septiembre de 2020, de https://www.indautor.gob.mx/tramites-y-requisitos/registro/obra_arte.html

Jurisprudencia—Diccionario Jurídico. (s. f.). Recuperado 22 de septiembre de 2020, de http://diccionariojuridico.mx/definicion/jurisprudencia/

USPTO. (s. f.). Useful ArticlesRecuperado 22 de septiembre de 2020, de https://www.copyright.gov/register/va-useful.html

Comentarios